Thousands of self-proclaimed “TikTok refugees” are flocking to Xiaohongshu (also known as RedNote in App Store), a Chinese ...
RedNote, known as Xiaohongshu in China, saw a sudden surge in popularity among American users as TikTok faced a possible ban on January 19, 2025. The app became a haven for content American creators ...
1月13日,大量被称为“TikTok难民”的美国用户涌入小红书(Xiaohongshu),使这款中国生活方式类社交媒体应用一跃成为美国App ...
衡宇 一水 发自 凹非寺量子位 | 公众号 QbitAI 猝不及防,小红书一日之内飙到 App Store 全球免费总榜第一! 与此同时,从昨天开始,大量外国用户疯狂涌入小红书。 外国网友们或用英文和大家问好,或艰难但努力地使用机翻发表中文图文内容。
随着TikTok即将实施封禁,一场关于社交媒体的迁徙正在悄然上演。大量美国用户涌入小红书(Xiaohongshu),并迅速推动其在美区App ...
If you’re a regular user on Chinese lifestyle sharing app Xiaohongshu, you might be baffled with a flood of English-language ...
这两天美国App Store的榜单前十中,出现了一个全是汉字的应用——小红书。1月14日,小红书从昨日的第二名又升了一位,目前在美区App Store排名第一,紧随其后的是字节在海外的照片分享应用Lemon8和OpenAI的ChatGPT。
据Sensor Tower数据,小红书在美国移动应用下载量在过去七天(当地时间1月8日至1月14日)增长超过20倍,较2024年同期增长超过30倍。自本月初以来,小红书在美国的应用总下载量占比已攀升至超过五分之一,具体数字为22%。这一变化表明小红书在美国市场的崛起迅速。
In the Chinese market, share prices of Foshan Yowant Technology Co., Ltd., Inly Media Co., Ltd., and Shenzhen Ellassay Fashion Co., Ltd. all surged by the daily 10-percent limit. Shanghai Yaoji ...