Xi's remarks come after Trump tapped Taiwan supporters Marco Rubio and Mike Waltz for top spots in his administration.
美国总统乔·拜登(Joe Biden)上星期六(11月16日)在秘鲁与中国国家主席习近平再次会晤。这是拜登以总统身份最后一次与习近平会谈。尽管习近平又一次对美中之间最敏感的台湾议题划下红线,但两人在台湾议题上也又一次各说各话。专家说,无论中国如何要求 ...
The return to power of President-elect Donald J. Trump, who has vowed to confront China on tariffs, has created deep ...
China’s leader Xi Jinping met for the last time with U.S. President Joe Biden on Saturday but was already looking ahead to ...
Analysts say Chinese leader’s stern words about ‘red lines’ are meant for US president-elect, who is assembling cabinet of ...
Chinese President Xi Jinping vowed to work with President-elect Trump's administration during a meeting with President Biden ...
中国国家主席习近平上周六对美国总统拜登 (Joe Biden)表示,中方仍致力于维持稳定的中美关系。在候任总统特朗普 (Donald Trump)再次掌权之前,此番言论表达了维持两国关系的愿望。特朗普之前誓言 要对中国施加贸易压力 。
In their final meeting, China's leader Xi Jinping told President Biden that his nation was "ready to work with a new ...
As Biden meets Xi one last time, Trump's nomination of China-friendly Elon Musk signals potential conflicts in future ...
President Joe Biden will meet for a final time this week with Chinese President Xi Jinping as he prepares to hand over power ...
Biden will travel to Peru and Brazil for leader summits as he looks to define his legacy and assure allies of America's role ...
LIMA, Peru — President Biden is expected to use his final meeting with China’s leader, Xi Jinping, to urge him to dissuade ...