昨天,本赛季的WTT新加坡大满贯进行了隆重的抽签仪式,因为恰逢中国春节,仪式上也非常应景地添加了许多新年元素,比如拜年、舞狮、送春联等等,“中国年味儿”非常足。 但是,主持人在用英文祝福大家新年快乐的时候,问题出现了。
“从历法的角度来讲,Lunar new year是不准确的。”施韡说,“这是一个科学问题。我们现在所使用的农历属于阴阳合历,中国从古至今所使用的主流历法都是阴阳合历。从夏历开始,还有一些比较知名的历法,如颛顼历、授时历等,都是阴阳合历。” ...
1月24日晚,霸王茶姬CHAGEE就“春节”一词翻译不当致歉。其表示:“很抱歉我们没有拉齐海外在地团队对‘春节’的翻译使用更一致的说法,我们后续会加强对海外账户的管理和沟通,确保表达内容的准确性。” ...
霸王茶姬表示,“很抱歉我们没有拉齐海外在地团队对‘春节’的翻译使用更一致的说法,我们后续会加强对海外账户的管理和沟通,确保表达内容的准确性。” 此前,有网友发现,霸王茶姬在境外社交平台上发布的文案使用了Lunar New Year来指代春节。此事引发巨大争议并登上热搜。
Marking the 16th year of celebrating the Spring Festival at Nasdaq, Chen Li, the Chinese consul general in New York, rang the closing bell at the Nasdaq MarketSite in Times Square, New York City, one ...
ISLAMABAD, Jan 29 (China Economic Net) – On the auspicious occasion of the Chinese New Year 2025, which marks the Year of the Snake in its lunar calendar, Pakistani Prime Minister Shehbaz Sharif exten ...