正文开始前先预告下,这次我们为大家带来一个海淀一课难求的奥数名师私房课:《高思导引》主编杨笑天老师设计,天天练数学教研负责人周渊明老师直接授课,关键是性价比还极高,不到千元的寒假思维直播课。课程名额仅在直播间开放,欢迎感兴趣的朋友预约参加橘子:今天, ...
□陈威娜(重庆大学)1月7日,《咬文嚼字》编辑部发布了“2024 ...
(波德申11日讯)波德申中华中学校长张永庆强调,波中秉持著母语教育、品格教育及民主教育的教育素养,盼栽培所有学生“成人成才”。“尤其是该校走的是民主教育,故此学校也有录取一些轻微自闭的孩子,主要是希望透过教育,让他们也能够学习知识。”他指出,该校在通 ...
在此次春考英语中,多道中译英的题目涉及汉语成语,这一命题方式不仅展示了语言之间的多样性,也提供了学生思维能力的考察。对于考生来说,翻译汉语成语并不是一个不可逾越的障碍,关键在于他们是否准确理解成语的本意和含义。一位高三英语教师表示,教科书中包含多个成语,而这些应当是学生掌握的重要内容。例如,成语“吹毛求疵”可以直译为“find fault with sb.”,只要理解其原意,翻译显而易见。
2020年3月,CHRC依据《蒙特利尔公约》驳回了A先生的请求。《蒙特利尔公约》是一项加拿大签署的国际条约,规定了航空公司在航班延误、取消、行李丢失或损坏以及乘客死亡或受伤方面的责任。条约中的一项条款禁止人权法庭(CHRT)裁定涉及歧视的赔偿。
未来智能 (VIAIM)国货科大讯飞在CES2025展会上展示了iFLYBUDSPro2的翻译产品,支持面对面翻译,同声传译和同声翻译三种模式。会议狗kit2:U盘小的设备,插入电脑后支持现场和音频等多种模式的录音转写,并一键生成摘要总结和待办事项。同时也可以实现涵盖32种语言的识别转译。
随着AI翻译技术的不断进步,全球语言使用趋势正在发生显著变化。越来越多的翻译设备能够代替人工翻译,这是否意味着人们不再追求学习单一的外语,而是更愿意使用自己的母语与设备搭配与其他语种进行交流呢? 欧洲头部翻译机设计公司Vasco ...
(吉隆坡11日讯)行动党国会领袖倪可敏表示,首相拿督斯里安华创下历史,成为大马史上首位亲自移交独中拨款的首相,体现出昌明大马政府多元开明的执政理念及捍卫多源流母语教育的决心。同样是房屋及地方政府部长的他今日发文告指出,此次全国独中拨款首次突破2000 ...
鼓励各校积极推动本土语言教育,新北市教育局日前办理高国中推动台湾母语日活动学校评选,共30所绩优学校入选。各校不受限于传统课堂,结合 ...
春考英语卷中译英考题引发热议成语不是拦路虎母语素养是关键谁能想到,“古色古香”“纷至沓来”“了如指掌”等常用成语,竟然让不少刚刚走出今年春考英语考场的高三学生抱怨“看不懂”“译不出”。
桃园市龙潭龙元宫建庙200周年,地方创生团队结合信仰与母语推广,建置神明介绍牌、指标系统与常设展,并加入客语与台语标示与拼音,搭上数位 ...