It is understood the bill will describe Gaelic and Scots as official languages of Scotland alongside English. Under the new bill, special status could be awarded to areas meeting at least one of ...
Public bodies have spent over 30 times more on the translation of documents into Irish than into Ulster-Scots via a "translation hub" set up by the Stormont Executive. Over £30,000 has been spent ...
We are fortunate enough in Scotland to have three official languages. While English is by far the most commonly spoken, the Gaelic heartland is in our Highlands and islands ... asking people from ...
He pointed to a Gaelic translation of a sign for Edinburgh’s Haymarket station, branding it “ridiculous”. His comments came after a report from the Council of Europe called on the Scottish ...
highlighting issues surrounding the public perception of a connection between Scottish Gaelic and the independence movement, ...
Our MA in Chinese-English Translation will equip you for a career in professional language services and further academic research. You will explore how practical translation is informed by theory, ...
He hammed up some preposterous Scottish ... Gaelic is still spoken regularly by 58,000 of us – or 1.1 per cent of our population – every one of whom, incidentally, is also fluent in English.
All academic translations meet global publishing standards. In the rare event of rejection based on language quality, we provide free re-editing, excluding major alterations made prior to submission.
Broadcaster Andrew Marr blasted Scotland's Gaelic signs last night ... the sign for Edinburgh's Haymarket station includes a Gaelic translation. Mr Marr also endorsed Mr Sarwar to oust John ...
The broadcaster said it was ‘ridiculous’ that a sign at the Edinburgh train station included a Gaelic translation ... long thought that what the great Scottish medieval poets called ...
Broadcaster Andrew Marr has hit out at "ridiculous" Gaelic signs in parts of Scotland he says have no connection to the ancient language. Marr questioned why signage is visible in Edinburgh and ...
I wasn't a translator, but I had to learn about the technologies in English and then translate them into Portuguese. At the same time, I worked as an academic, teaching calculus and physics part ...