正文开始前先预告下,这次我们为大家带来一个海淀一课难求的奥数名师私房课:《高思导引》主编杨笑天老师设计,天天练数学教研负责人周渊明老师直接授课,关键是性价比还极高,不到千元的寒假思维直播课。课程名额仅在直播间开放,欢迎感兴趣的朋友预约参加橘子:今天, ...
随着AI翻译技术的不断进步,全球语言使用趋势正在发生显著变化。越来越多的翻译设备能够代替人工翻译,这是否意味着人们不再追求学习单一的外语,而是更愿意使用自己的母语与设备搭配与其他语种进行交流呢? 欧洲头部翻译机设计公司Vasco ...
(波德申11日讯)波德申中华中学校长张永庆强调,波中秉持著母语教育、品格教育及民主教育的教育素养,盼栽培所有学生“成人成才”。“尤其是该校走的是民主教育,故此学校也有录取一些轻微自闭的孩子,主要是希望透过教育,让他们也能够学习知识。”他指出,该校在通 ...
(吉隆坡11日讯)行动党国会领袖倪可敏表示,首相拿督斯里安华创下历史,成为大马史上首位亲自移交独中拨款的首相,体现出昌明大马政府多元开明的执政理念及捍卫多源流母语教育的决心。同样是房屋及地方政府部长的他今日发文告指出,此次全国独中拨款首次突破2000 ...
未来智能 (VIAIM)国货科大 讯飞 ...
在此次春考英语中,多道中译英的题目涉及汉语成语,这一命题方式不仅展示了语言之间的多样性,也提供了学生思维能力的考察。对于考生来说,翻译汉语成语并不是一个不可逾越的障碍,关键在于他们是否准确理解成语的本意和含义。一位高三英语教师表示,教科书中包含多个成语,而这些应当是学生掌握的重要内容。例如,成语“吹毛求疵”可以直译为“find fault with sb.”,只要理解其原意,翻译显而易见。
□陈威娜(重庆大学)1月7日,《咬文嚼字》编辑部发布了“2024 ...
春考英语卷中译英考题引发热议成语不是拦路虎母语素养是关键谁能想到,“古色古香”“纷至沓来”“了如指掌”等常用成语,竟然让不少刚刚走出今年春考英语考场的高三学生抱怨“看不懂”“译不出”。
文化大家看 on MSN5 小时
如此熨帖 如此亲切
泰兴人的喜怒哀乐、七情六欲,似乎都离不了杲昃,换句话说,离开了杲昃,就不知道怎样去表达,或者不知道怎样去表达,就干脆拿杲昃一用。
2024年,日本在文化遗产保护方面喜迎丰收。7月,佐渡金山被列入世界遗产名录,12月,“日本使用米麹菌酿酒的传统知识和技能”又获评人类非物质文化遗产代表作。其中,京都作为日本拥有最多世界文化遗产的城市,成为文化遗产保护的标杆。
亚庇12日讯|沙巴行动党主席冯晋哲今日大赞首相拿督斯里安华一视同仁公平对待马来西亚各源流学校,捍卫马来西亚自独立以来的多元文化色彩,宣布增加独中拨款至2016万令吉,并亲自前往槟城日新独中将拨款移交予各独中代表。冯晋哲表示,首相拿督斯里安华此举除了成功写历史,创奇迹,刷新记录,再度提高团结政 ...
谁能想到,“古色古香”“纷至沓来”“了如指掌”等常用成语,竟然让不少走出今年春考英语考场的高三学生抱怨“看不懂”“译不出”。究竟是英语命题超纲了,还是现在的高中生母语素养存在严重缺憾?近几天,这样的话题在校园内外引起热议。春考里的几道被考生吐槽的中译 ...