Belfast’s Grand Central Station recently opened without any signage in the Irish language, ignoring representations from both ...
The late Sorley Maclean – celebrated as a great bard in Gaelic and English – said that her greatness came in the “fusion of social and private passion” with her works moving both the ...
What streets and places in Glasgow have a connection to Gaelic? A question you may have asked yourself before when taking a ...
Background: Gaelic football, soccer, and hurling are prominent field games in Ireland and involve participants undertaking a variety of playing tasks and skills which place various physiological ...
What did our critic think of FINAL WEEKEND OF TRANSLATIONS, BRIAN FRIEL’S MASTERPIECE, AT VERMONT STAGE. at Vermont Stage?
A virtual reality experience which will “pull viewers into another world” will be created on one of Scotland’s islands to grow the use of Gaelic. Islay’s Gaelic Centre is to receive £ ...
Road signs – in fact any public-facing Gaelic translations – function as a big red rag to the anti-SNP ... Born in Glasgow and educated by way of Loretto and Cambridge, achieving an MA in English, and ...
I wasn't a translator, but I had to learn about the technologies in English and then translate them into Portuguese. At the same time, I worked as an academic, teaching calculus and physics part ...
Naturally, large communities have members of different nationalities, and some users might not know English. There are also multiple servers dedicated to learning or improving specific languages. What ...
A new artwork to celebrate an iconic Gaelic poet is to be commissioned and displayed at the Inverness Gaelic centre – Cultarlann Inbhir Nis. The artwork will remember Mairi Mhor nan Oran (Great Mary ...
In addition, he stresses the importance of the increased visibility of marginalised writers, the availability of other formats like audiobooks, and – crucially – the support offered by commissioning ...
Prejudice against Gaelic can be relied on to make occasional ... like Andrew Marr would be moved to express public outrage by a translation of the name Haymarket? To be fair, and doubtless ...