The upcoming New Year holiday will usher in a peak of inbound and outbound passenger flow in border ports across China, with ...
China created a total of 11.98 million new urban jobs in the first 11 months of the year, official data showed on Friday.
近日,全球音乐界传出震撼消息,英国著名歌手阿黛尔的热门歌曲《Million Years Ago》被巴西法官裁定下架。起因是巴西作曲家托尼尼奥·格拉埃斯指控阿黛尔抄袭了他的桑巴歌曲《Mulheres》。这桩引发广泛关注的案件不仅涉及音乐创作的原创性问题,也让无数阿黛尔的粉丝感到错愕与失望。
巴西法官下令英国流行歌手阿黛尔的歌曲《Million Years Ago》在全球范围内下架,原因是巴西作曲家托尼尼奥·格拉埃斯指控其抄袭。
The volume of passenger trips is projected to reach 64.5 billion this year, with a daily average of 180 million trips, reflecting a 5.2 percent year-on-year increase, said Li, adding that the volume ...
URUMQI, Dec. 27 (Xinhua) -- Cotton output in northwest China's Xinjiang Uygur Autonomous Region reached nearly 5.69 million tonnes in 2024, up 574,000 tonnes over the previous year, according to the ...
艾黛儿惊传抄袭风波,《Million Years Ago》将在全球下架,包括串流平台也遭禁播。(取自IG)(伦敦18日综合电)36岁英国歌后艾黛儿(Adele)早前被巴西作曲人东尼纽杰莱斯(Toninho ...
近年来,Adele作为全球流行音乐的巨星,以其独特的嗓音和深情的歌词吸引了无数乐迷。然而,最近一则消息却让她的音乐之路陷入困境——巴西的一名作曲家Toninho Geraes起诉Adele,指控她的歌曲《Million Years Ago》抄袭了他的桑巴经典作品《Mulheres》。根据巴西法官的裁决,这首歌曲已被命令在全球范围内下架。这起事件不仅让Adele的音乐事业面临危机,也引发了关于版权、 ...
根据瑞银(UBS)的《2024年全球财富报告》,在未来20到25年内,将有83.5万亿美元的财富转移到年轻人手中。然而,目前由婴儿潮一代持有的这笔财富中的很大一部分将在未来十年内完成继承。
"Green is the defining feature of China's development in the new era and remarkable progress has been made in the country's green and low-carbon transformation," said Tian Chunxiu, deputy director of ...
丨点击上方名片可以预约或看诊医生文章的开头,想告诉大家一个可怕的真相,世界卫生组织WHO关于“身体活动”的描述:缺乏身体活动是非传染性疾病死亡的主要危险因素之一,与身体活动充分者相比,身体活动不足者的死亡风险会增加20%至30%[1, ...
【来源:环球网】 【环球网文娱】哈?下令全球禁播阿黛尔(Adele)的歌? 大家还记得吧,今年9月,慕尼黑巡演的最后一天,阿黛尔向粉丝宣布自己将要在拉斯维加斯演出结束后无限期退出歌坛。