无论如何,目前马斯克已经把曾经画下的饼摆上了桌,但在无人驾驶出租车趋势到来之前,还需要更多耐心。在美国,Waymo是特斯拉Robotaxi技术上的劲敌,Uber是其服务上的对手,那么中国市场,谁才是Robotaxi竞争者? (责任编辑:zx0600) ...
本次发布会正式介绍特斯拉Robotaxi产品。马斯克在会上表示,特斯拉将推出名为Cybercab的无人驾驶出租车。 无人驾驶出租车Cybercab有两个鸥翼车门,没有方向盘和踏板。
Tesla live-streamed the event across almost every major Chinese social media platform, where it quickly became a top trending ...
The Chinese tech giant is said to be hoping to test and deploy its robotaxis in places including Hong Kong, Singapore and the ...
登台后,马斯克再次强调,特斯拉Robotaxi即 CyberCab 的成本很低, 整车成本还不到3万美元 ,也就是低于人民币21万元,现在每公里的运输成本约为 1美元 (折合人民币约为7元)。
Chinese internet company Baidu has been seeking new growth engines in fields such as self-driving technology as its core ...
埃隆·马斯克的产品在外观设计方面,几乎总是不遗余力。投资者希望,特斯拉(Tesla)周四晚上在洛杉矶华纳兄弟(Warner Bros.)工作室发布的无人驾驶出租车,在实质内容方面也能有出色的表现。晨星公司(Morningstar)的股权策略师兼电动汽车委员会主席塞斯·戈德斯坦对此持谨慎态度,这一点是可以理解的。
毕竟众所周知,今年二季度特斯拉大动荡,包括前“二号人物” 安德鲁·巴格里诺 (Andrew Baglino) 在内,离职高管和员工不计其数,帕特尔和侯都只是特斯拉离职潮的浪花一朵。
Baidu’s Apollo Go completed about 899,000 rides in the three months to June this year, a year-on-year increase of 26 per cent ...
特斯拉的Robotaxi将在美国时间10日正式亮相,该公司过去曾带起电动车风潮,但随着全球竞争加剧、市场放缓,市值也较歷史高点缩水4成,这也使得Robotaxi成为特斯拉能否再攀颠峰的最后机会。但在此敏感时机,特斯拉资讯长萨迪(Nagesh ...
Chinese police have detained four workers of the Taiwanese iPhone maker, Foxconn, in circumstances Taipei has described as ...
German sports car maker Porsche on Friday posted a 29% nine-month sales drop in China, joining peers BMW and Mercedes in ...