On the eve of Chinese New Year, the Shanghai Tower and Oriental Pearl Tower led the charge, bathing their towering structures ...
海报:潘毅. 乙巳蛇\{ 新春佳节 \} SPRING FESTIVAL 年. HAPPY SPRING FESTIVAL. THE YEAR OF THE SNAKE IS AUSPICIOUS. 亲爱的朋友们,大年初三来啦!春节的喜 ...
恭贺新禧恭贺新禧 蛇年大吉HAPPY 2025 NEW YEAR 蛇年新春,小盗龙打算在正月里给大家介绍七种已经灭绝的史前巨蛇,一起探索蛇类的极限和辉煌,第一种介绍的必须是泰坦蚺!图注:《泰坦蚺:蛇中巨怪》纪录片封面,图片来自网络 ...
今年是十二生肖中的蛇年。在不同文化中,蛇都有死亡与危险的象征,但同时它也代表智慧和重生。这种双重性体现了自然与人类文明的深刻联系:许多毒蛇具有很强的致命性,但科学家发现其毒液也是治病良药,自然界的“死亡武器”正蜕变为拯救生命的医学奇迹。
为了让游客“停下来、慢下来、住下来、消费起来”,玄武区多家博物馆在春节期间延长开放时间,引发“博物馆夜游”热潮。从大年初二起至初七,南京博物院将闭馆时间调整为21:00,受到网友热烈好评,“原来看展走马观花,现在可以好好参观了。”南京古生物博物馆推出 ...
Shanghai has invited iconic landmarks across four continents to light up in Chinese red, celebrating the first Spring Festival since its recognition as a UNESCO World Cultural Heritage. The Oriental P ...